E levate ‘a pistuldà uè, cosa significa?


Nella settimana sanremese anche ESPRESSO NAPOLETANO, la rubrica di MAGAZINE PRAGMA che ogni settimana racconta aneddoti e curiosità che riguardano tipiche espressioni e/o modi di dire della lingua napoletana, intende parlare di musica.

Eh sì! Perchè non esiste Napoli senza musica. Alcune canzoni della musica classica napoletana sono diventate famose in tutto il mondo e ancora oggi, dopo diversi decenni, sono sempre degli evergreen. Un prezioso patrimonio culturale quello della musica classica napoletana da custodire e tramandare di generazione in generazione.

Da ‘O Sole mio a Torna a Surriento, da Tu sì na cosa grande a Funiculì Funculà, solo per citarne alcune. L’elenco sarebbe davvero lunghissimo. In esso è sicuramente compresa anche la famosissima Tammurriata Nera.

Tammurriata Nera

“Ca tu ‘o chiamme Ciccio o ‘Ntuono, ca tu ‘o chiamme Peppe o Giro, chillo, o fatto, è niro, niro, niro, niro comm’a che!”

Il brano scritto nel 1944 racconta un fatto realmente accaduto. Durante l’utimo anno della seconda guerra mondiale a Napoli giunsero le truppe americane. Non mancarono in quei mesi rapporti, spesso occasionali, tra i soldati americani e le ragazze del luogo.

Ora accadde che Edoardo Nicolai, autore del testo di Tammurriata Nera  (le musiche sono di E.A. Mario) fosse il direttore di un ospedale dove una ragazza napoletana e nubile partorì un bimbo dalla pelle nera. Un vero e proprio scandalo per l’epoca, ma anche l’occasione che diede vita ad un capolavoro come Tammurriata Nera. 

E levate ‘a pistuldà uè, e levate ‘a pistuldà

Una delle strofe della canzone recita: E levate ‘a pistuldà uè / e levate ‘a pistuldà. Cosa significa?

Durante gli anni della Seconda Guerra Mondiale molte donne furono costrette a cercare nella prostituzione un mezzo di sostentamento e spesso i soldati americani vi si recavano armati.

“Lévati a pistuldà” era la frase che le donne ripetevano ai soldati per far posare l’arma durante i loro incontri. Foneticamente somiglia a “Lay that pistol down” (metti giù la pistola). Pur non essendo corretto, i militari capivano quell‘inglese napoletanizzato e riponevano l’arma.

American espresso
ramme ‘o dollaro ca vaco ‘e pressa
sinò vene ‘a pulisse
mette ‘e mmane addò vò isse.

Aieressera a piazza Dante
‘o stommaco mio era vacante
si nun era p”o contrabbando
ì’ mò già stevo ‘o campusanto.

E levate ‘a pistuldà
uè e levate ‘a pistuldà
e pisti pakin mama
e levate ‘a pistuldà.

‘E signurine napulitane
fanno ‘e figlie cu ‘e ‘mericane
nce verimme ogge o dimane
mmiezo Porta Capuana.

SEGUI “ESPRESSO NAPOLETANO”. CLICCA QUI

Vota qui — Miglior calciatore 2025

LEGGI ANCHE

Calciomercato il Giarre richiama Campo in panchina

Calciomercato  a casa Giarre la società annuncia il ritorno di Mister Campo. Il comunicato stampa ufficiale del club: Michele Campo torna sulla panchina gialloblù L’ASD Giarre...

Siracusa Calcio, problema fisico per Cancellieri

Siracusa Calcio - Mister Turati perde un elemento importante in difesa. Si ferma Damiano Cancellieri Cancellieri si ferma per un problema muscolare nel corso della...

spot_img
Castellammare di Stabia (NA)
081 874 42 06 - 347 132 66 64
spot_img

ULTIME NOTIZIE

PUBBLICITA