Curiosi, impiccioni e spesso anche pettegoli. A Napoli chi ascolta (ausilia) per carpire notizie ed eventuali segreti si dice che “tene ‘e rrecchie ‘e pulicano”. Ma perchè si usa questa espressione?
Verrebbe da pensare che la traduzione letterale di “tene ‘e rrecchie ‘e pulicano” sia “Ha le orecchie da pellicano”; in realtà il pennuto poco c’entra con l’espressione partenopea. ‘O pulicano sarebbe il pubblicano, ovvero colui che ai tempi dell’antica Roma si occupava di riscuotere le tasse.
Il pubblicano doveva essere particolarmente attento a tutto ciò che accadeva. Doveva tendere l’orecchio per scovare gli evasori. Da questo modo furtivo di ascoltare nasce l’espressione “tene ‘e rrecchie ‘e pulicano” per indicare chi ficca troppo il naso negli affari altrui.
- SEGUI ESPRESSO NAPOLETANO per scoprire il significato e l’origine dei modi di dire in napoletano.
- ESPRESSO NAPOLETANO compie un anno e festeggia con una raccolta: 50+1 modi di dire in napoletano, significato e origini.