“Pare ‘a fraveca ‘e San Pietro”, letteralmente “Sembra la costruzione della Basilica di San Pietro”,un simpatico modo per richiamare chi ci impiega troppo tempo nel compiere un lavoro. Ma perchè si dice così?
“Pare ‘a fraveca ‘e San Pietro”, cient’ann pe fa na cosa
I lavori per la costruzione della Basilica di San Pietro iniziarono il 18 aprile del 1506 sotto il pontificato di Papa Giulio II. I lavori, anche per motivi economici, si protrassero per oltre un secolo. Essi, infatti, terminarono solo nel 1626 durante il pontificato di Papa Urbano VIII.
San Pietro è ancora oggi una delle chiese più grandi del mondo: lunga ben 218 metri e alta fino alla cupola 132,30 metri, la superficie totale è di circa 23.000 mq. Può contenere circa fedeli – secondo altre fonti 20.000 (dati da Wikipedia).
Un’opera, insomma, mastondontica i cui tempi di realizzazione hanno dato vita all’espressione:“Pare ‘a fraveca ‘e San Pietro”.
“Pare che stai facendo la Cupola di San Pietro!”
Nella commedia “Natale in Casa Cupiello” scritta da Eduardo De Filippo, il protagonista Luca Cupiello, fortemente rispettoso delle tradizioni natalizie, ogni anno si dedica maniacalmente alla costruzione del presepe. A Ninnillo, il figlio di Luca, il presepe non piace e per Concetta, sua moglie, si potrebbe anche evitare di farlo.
– “Non capisco che lo fai a fare” – dice Concetta – “Pare che stai facendo la Cupola di San Pietro! Ma vuttace quattro pastori…”.
Anche in questo caso “l’espressione “Pare che stai facendo la Cupola di San Pietro!” tende a sottolineare la grandezza dell’opera e i suoi biblici tempi di realizzazione.
E a voi piace il presepe?
Per ESPRESSO NAPOLETANO anche:
- “A Maronna t’accupagna”
- “Adda venì Baffone”
- “O cippo a Furcella
- “Pare ‘a trummetta a Vicaria”
- “Pare ‘a nave ‘e Franceschiello
- “Giorgio se ne vò jì e ‘o vescovo ne ‘o vò mannà“.
- “Giacchino mettette ‘a legge e Giacchino fuje acciso”
- “O Padreterno nun è mercante ca pava ‘o sabbato”.
- “A muta ‘e Puortece
- “Caruso, melluso, miett ‘a cap int’a o purtuso”
- “Nun fa ‘o zeza? Cosa significa “zeza”?
- “Si proprio nu casatiello!”
- “Me pare ‘o ciuccio e Fechella”, e fu così che il ciuccio divenne il simbolo del Calcio Napoli
- “Scarte frùscio e piglia primera”, storia di vino ed inimicizie
- “Mannaggia Bubbà” – Chi era Bubbà?
- “Nu mettere ‘o ppepe ncul a zoccol!
- “Ma cher’è ‘o quatto ‘ e Maggio?
- “E’ na galletta ‘e Castellammare…nun se spogna!”
- “O vin bbuon se venne senz’a frasc”
- “Fa ‘o guaragno ‘e Maria Vrienne”
- “Sì nu Mamozio!”
- “O pata pata ‘e ll’acqua”
- “Tène folla Pintauro” e/o “Se fruscia Pintauro d’è sfugliatelle jute ‘acit”
- “Caporà è muort alifante!”
- “Pare ‘a sporta d’o tarallaro“
- “Fa acqua à pippa”
- “Nun sfruculià ‘a mazzarella ‘e San Giuseppe”
- “Cu ‘na man annanze e n’ata aret”?
- “Nun si’ manco l’urdemo lampione ‘e Forerotta”, cosa significa?
- “‘A vecchia ‘e trenta e maggio, mettette ‘o trapanaturo ô ffuoco“
- “Va’ a vasà ‘o pesce ‘e San Rafèle”
- “Tene ’e làpps a quadriglié p’a capa”
- “Casa accunciata morte apparecchiata”
- “Vò ‘o cocco ammunnato e bbuono”
- “Faccia gialluta, accurr’ e stuta sta lampa de ‘nfierno” – la preghiera a San Gennaro
- ”Frisc’ all’anema d’ ‘o Priatorio!” – Il culto delle anime pezzentelle
- “Perchè si dice “‘L’urdema messa ‘a Pietà”?
- “Me veco pigliato d’e turche”, cosa significa?
- “Se so’ rotte ‘e giarretelle”, perchè si dice così?
- “Adda passà ‘a nuttata”, da Eduardo ai giorni nostri
- “Pare Ciccibbacco ‘ncopp ‘a votta”
- “Avimmo perduto a Filippo e ‘o panaro”
- “Comme facette Scioscia…”, la genialità fatta persona